jueves, 31 de diciembre de 2009



                       I miss you terribly.

martes, 29 de diciembre de 2009

Anthem to Pills

eWhen I fall down,
Will you catch me into your arms?
Will you let me fall
like everybody does?

When I can´t breath,
will you kiss me, breathe for me. Poison me.
I´m suffocating.

Just give me the pills
I can´t stand feeling like this.
Cause I´m not alright
But I´m trying to get through It.
Just give me the pills
I can´t stand feeling like this.
I´m always on a fight,
and I Don´t think I can win.

just stand by my side as I fall.

I´m suffocating,
I cannot breath,
My body´s shaking,
help me please.
I´m suffocating,
I´m suffocating

I´m addicted to my own pain. Like Shirley Manson said:
I´m only happy when it´s complicated.
I´m addicted to this pain (how sick is that?)
I´m suffocating, suffocating
And writing again cause,

I´m suffocating,
I cannot breath,
My body´s shaking,
help me please.

I´m suffocating,
I cannot breath,
My body´s shaking,
help me please.

I´m suffocating,
I barely breath
I think I´m fainting,
give me the pills.

Only happy when it rains

" I'm only happy when it rains, I'm only happy when it's complicated. And though I know you can't appreciate it, I'm only happy when it rains
You know I love it when the news is bad, and why it feels so good to feel so sad. I'm only happy when it rains

Pour your misery down, pour your misery down on me
Pour your misery down, pour your misery down on me

I'm only happy when it rains. I feel good when things are going wrong, I only listen to the sad, sad songs. I'm only happy when it rains
I only smile in the dark, my only comfort is the night gone black. I didn't accidentally tell you that. I'm only happy when it rains
You'll get the message by the time I'm through, when I complain about me and you.
I'm only happy when it rains

Pour your misery down on me (Pour your misery down)
Pour your misery down

You can keep me company as long as you don't care. I'm only happy when it rains
You wanna hear about my new obsession? I'm riding high upon a deep depression
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me)
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me)."

Silencio

Cansada de resolver tus problemas, desde siempre; de justificar tus manías, tus ataques de ira, tus berrinches y tu verborragia. Y aunque siempre intente comprenderla, tu paranoia me agota y también tu papel de cordero en una obra en la que todos somos lobos feroces. Tu doble rol de asesino y víctima.
Hastiada de tu sobreprotección que desproteje y de tu papel de juez del pueblo. Vivís en paz porque confiás en que esa fuerza superior te va a salvar y que es lo único que va a determinar tu destino. Me alegro, pero yo ya estoy harta de que todo el mundo se crea con derecho a determinar el mío. Porque el día va a llegar, ese en que nadie sea dueño de mis actos. Ese día en que vuele y, sin haber antes aprendido a volar, indefensa, me estrelle contra el pavimento.
Tu persecución o tal vez esa tuerca floja en la caja de pandora, de alguna forma te hicieron creer que el mundo era un peligro para mí, y lo era, porque mi mundo - sin que vos te enteraras siquiera- se limitaba a estas cuatro paredes y eran ellas cuatro las que imperceptiblemente se desplazaban cada vez más hacia el centro, y el espacio era cada vez más estrecho, cuando de repente aparecían unos aguijones punteagudos, filosos; y eran entonces las cuatro paredes las que trazaban prufundos ríos escarlata y me hundían con cada movimiento de las agujas del minutero, en una ausencia más y más neblinosa, en una espiral sin sentido, casi psicótica. En una mirada vacía, en una lágrima seca.
Si la piel entonces fuera un pedazo de papel, la arrancaría, la haría un bollo y la incineraría de a poco, con una lupa al sol, como quemábamos la brea en el patio de la escuela cuando teníamos diez años. Esto por supuesto, si fuera papel... o brea.
Apuntaría la mira incandescente y dejaría que el sol, ese al que ya no me puedo ni acercar, hiciera su trabajo. Y entonces tomaría un nuevo pedacito y lo escribiría nuevamente pero esta vez, con una tinta de otro color, con recuerdos felices e inventados. Tomaría esa nueva hojita y me envolvería entera en ella.
Me arrepiento de haber perdonado todas tus falencias, y es que en realidad nunca tuve otra alternativa, porque cada vez que traté de gritártelo todo vos te encerraste en tu capullo de perfección y autocomplacencia. Nunca estuve segura de qué esperar de vos, de cuál sería tu reacción y por eso la brecha que yo misma creé fue cada vez más extensa. Nos volvimos dos extraños. el susurro se transformó en Silencio. Se bajó el telón de tu obra, de tu monólogo interminable.
Te Amo, dijiste, y asunto arreglado; y una lágrima rodó por mi cara, se estampó contra el suelo y se hizo añicos, como una minúscula esfera de cristal. Ahora eran miles de gotitas las que centelleaban sobre el piso de madera.
Y entonces, me quedé muda para siempre.

lunes, 28 de diciembre de 2009

"Since I was born I started to decay. Now nothing ever ever goes my way. One fluid gesture, like stepping back in time. Trapped in amber, petrified. I'm still not satisfied. Airs and social graces, elocution so divine; I'll stick to my needle, and my favourite waste of time, both spineless and sublime. Since I was born I started to decay. Now nothing ever, ever goes my way."

Tiempo de madurar.

Supongo que necesito expresarme; no, mejor dicho organizar mis pensamientos. Sacar toda la mierda de adentro, pero de la manera correcta. Estampar los sentimientos en palabras es la forma más positiva a mi entender, de dejar que las cosas tomen su curso, que fluyan; y así evitar que me afecten. Ya no más. It´s time to grow up.